La culture de l´eau
Un projet pilote pour le dévéloppement durable des villes 
 thermales européennes. 
(www.aeidl.be/art10)

VILLES D’EAUX EN EUROPE -  (MIHAIL MOLDOVEANU)

 
  [Contexte] [Partenariat] [Obxectifs] [Présentation de l´action acquis de la phase stratégique] [Phase de demostration] [Pérennisation] [CONTACT] 
CONTEXTE

Le thermalisme permet d’avoir une vision globale du patrimoine culturel et  naturel sur le territoire des villes thermales, systèmes complexes et qualitatifs qui se basent sur l’intégration d’architecture et du paysage, de la culture et de la santé, de curistes et de résidents, d’histoire passée et de futur. L’exploitation rationnelle des ressources naturelles et culturelles associées aux eaux minérales médicinales peut soutenir des stratégies de développement spécifiques.

 

PARTENARIAT
  • La Mairie de Caldas de Reis (Galice, Espagne) ;

  • La Mairie de Caldes d’Estrac (Catalogne, Espagne) ;

  • La Mairie de Lagadas (Macédoine, Grèce) ;

  • L’Association de Municipalités du Vale do Cávado (Région Nord, Portugal), 
    qui intègre trois stations thermales dans les municipalités de Amares (Caldelas), 
    Barcelos (Eirogo) et Terras de Bouro (Geres).

Il s’agit de petites stations thermales, proches de grandes villes, qui au cours des dernières décennies, ont souffert un processus de dégradation urbaine en raison d’un certain abandon de  l’offre thermale, qui avait structuré au fil de l’histoire son développement urbain.

OBJECTIFS

·  Favoriser le développement intégré des villes thermales et la conservation de leur patrimoine architectural et culturel, à partir de l’échange d’expériences sur le plan européen ;

· Promouvoir et interpréter globalement la culture de l’eau, ressource potentiele de dynamisation sociale et touristique des villes thermales ;

·  Favoriser l’application de nouvelles méthodologies d’interprétation du patrimoine thermal et de dynamisation culturelle des villes d’eaux ;

·  Intégrer les politiques de patrimoine, de tourisme et de développement local à travers de la création d’agences spécialisées dans les villes thermales ;

Provoquer des dynamiques de développement économique et social à moyen terme à partir de la consolidation de nouveaux pôles de centralité dans le secteur des loisirs, de la culture de la santé et du bien-être.

 

PRÉSENTATION DE L'ACTION ACQUIS DE LA PHASE STRATÉGIQUE

Á partir de l’échange d’informations et d’expériences entre les partenaires, et de la connaissance directe du développement des villes thermales dans d’autres pays européens, une méthodologie commune de planification et de gestion des villes thermales européennes a été établie, au-delà des différences législatives d’un pays à un autre.

Les villes thermales sont, par nature, des villes-activité. De ce fait, le produit thermal ne peut se limiter à l’établissement thermal, comme cela arrive dans la majorité des municipalités participantes. C’est pourquoi les projets d’intervention développés dans chaque municipalité, déclinent le produit thermal du point de vue urbanistique, architectural, touristique, social et culturel, de façon intégrée.

Dans cette phase, une stratégie de développement faisant confluer les stratégies commerciales des établissements thermaux avec les stratégies de développement économique et social des municipalités a été définie pour chaque municipalité, en renforçant la concertation publique-privée et l’implication de nombreux agents sociaux. L’enverre et la complexité des projets a conduit à combiner les actions structurelles à moyen therme – construction de nouveaux centres thermaux, projets de rénovation urbanistique, etc. – avec des actions immédiates de dynamisation culturelle et d’amélioration de l’environnement urbain.

 

PHASE DE DEMOSTRATION

· De nouveaux produits thermaux, entre tradition et modernité : le projet a défini pour chacune des six villes thermales du réseau, les caractéristiques des nouvelles offres thermales à développer, en tenant particulièrement compte d’une nouvelle demande urbaine d’approche : thalassothérapie à Caldes d’Estrac, thermoludisme à Caldas de Reis, thermalisme à Lagadas, tourisme de santé à Vale do Cávado.

·  Récupération de la culture urbanistique des villes thermales : des propositions de structuration urbaine ont èté définies à partir du thermalisme pour chacune des municipalités comme un nouveau quartier thermal à Caldas de Reis, la promenade qui relie trois nouveaux centres thermaux à Caldes d’Estrac, l’aménagement urbain de Caldelas et de Geres, le projet d’aménagement en jardin de l’environnement des thermes de Lagadas...

·  Mise en valeur de l’architecture thermal : le projet à établit le diagnostic et les critères pour la restauration et la mise en valeur des thermes byzantins de Lagadas, de thermes de Caldelas, de Eirogo et de Geres, et des stations balnéaires de Caldas de Reis. Des projets sont également en cours d’étude pour de nouveaux centres thermaux dans chacune des municipalités participantes.

·  Interprétation de la culture de l’eau : les villes thermales ont traditionnellement été des points de rencontre et de création artistique et culturelle. Le projet Thermaios facilite la structuration d’une offre culturelle propre dans chacune des municipalités participantes, à partir de l’interprétation de leur propre tradition et des préoccupations actuelles de leur population. Cela s’est concrétisé dans l’impulsion de nouveaux festivals – «Cultura Quente » à Caldas de Reis, « Mygdoniana » à Lagadas, « Agua y Salud » à Caldes d’Estrac -, a conception des nouveaux Centres d’Interprétation à Caldas de Reis et à Caldes d’Estrac ou l’élaboration du Plan d’Interprétation du Vale do Cávado.

·  Gestion intégrée du développement local à travers d’agences spécialisées : il est prévu de créer dans chacune des municipalités une agence « thermaios », chargée de la direction de la station thermale et de la gestion intégrale de tout ce qui concerne les projets de rénovation urbaine et thermale.

Au cours de l’histoire, les villes thermales européennes ont été des petits centres d’innovation, tant au niveau de l’élaboration de plans urbanistiques et de conception architectural, qu’au niveau de créations culturelles et de relations sociales. Le projet Thermaios veux mettre en relief ces éléments d’innovation et les projeter dans les nouveaux projets de développement local.

Parmi les éléments innovateurs du projet il faut souligner l’approche patrimoniale des interventions dans les villes thermales ; l’intégration effective des politiques de patrimoine, de tourisme et de dévéloppement local ; la conception de nouveaux produits thermaux ; l’adoption de critères et de standards de qualité européens ; les solutions trouvées pour surmonter la traditionnelle divergence entre secteur public et privé.

PÉRENNISATION

Thermaios a une vocation de réseau stable de coopération entre des villes thermales européennes. Un travail continu de diffusion a donc été réalisé dans des salons et des congrès spécialisés, pour présenter l’initiative et inviter d’autres municipalités à s’allier au futur de ce réseau.

Le réseau bénéficie d’une exposition itinérante, d’une publication sur le patrimoine thermal européen et d’une guide de gestion des villes thermales qui permettra de maintenir le réseau au-delà de la fin du projet.

Le caractère stratégique et structurel des dynamiques initiées par chaque municipalité, l’enthousiasme généré autour de ces projets de transformation urbaine et la création d’agences « Thermaios » de dévéloppement local assure de bonnes chances de pérennité au réseau.

 

Xavier Ballbé
Thermaios Project Director
Concello de Caldas de Reis - Herreria 1 ,
 36.650 Caldas de Reis - Pontevedra - Spain
Tel: +34986540002 Fax: +34986530393
Email: thermaios@thermaios.com

Head

Balneo Pensile, Herculano. (Italy)

 

Kokkino Nero (Greece)

 


 

Termas de Caldelas, (Portugal).

 

Vals, (Suiza)

 

Caldas de Reis (Galicia , Spain)

 

Edipsos, (Greece)

 

Caldas de Reis (Galicia, Spain)

 

Caldes d´Estrac (Catalunya, Spain)

 

VILLES D’EAUX EN EUROPE
MIHAIL MOLDOVEANU

Mihail Moldoveanu, concepction, textes et photographies contemporaines 
Essais de Xavier Lafon, Dominique Jarrassé et Martin Meade 
Ouvrage réalisé sous l’égide du réseau européen de coopération interrégionale Thermaios, cofinancé par la Comission des Communautés Européennes.Direction Générale de Politique Régionale. Action innovantes. Lunwerg Editores, Barcelone (espagnol/anglais).Éditions du R SudEst (français). 
L’ouvrage se présente sous un format de 27x31 cm, 315 pages; il contient documents d’époque et environ 300 photographies contemporaines en couler. 


ALLEMAGNE: Wiesbaden, Bad Homburg, Bad Ems, Baden-Baden, Bad Kissingen, Bad Reichenhall, Bad Füssing, Bad Brúckenau, Bad Nauheim. 
AUTRICHE: Bad Ischl, Bad Gastein, Baden bei Wien. 
BELGIQUE: Chaudefontaine, Spa. 
ESPAGNE: Caldes de Estrac, Mondariz, La Garriga, Alhama de Granada, Alhama de Aragón, Tholox, Carratraca, Cestona, Caldas de Reis, Caldes de Malavella, La Toja, Caldes de Montbui. 
FRANCE: Bourbon l’Archambault, Bourbon-Lancy, Saint-Néctaire, Vittel, Royat, Vichy, Chatel Gûyon, Mont-Dore, La Bourboule, Enghien, Evian, Thonon, Luxeuil, Contrexéville, Pougues, Aix-les-Bains, Aix-en- Provence, Salies du Salat, Barbazan, Capvern, Cauterets, Dax, Luchon, Cambo, Saint Amand, Bagnoles de l’Orne, Plombières, Salies du Béarn, Ax. 
GRANDE BRETAGNE: Bath, Cheltenham, Buxton, Malvern, Brighton, Royal Leamington,
Clifton/Bristol, Harrogate, Droitwhich, Tunbridge Wells, Scarborough. 
GRECE: Thermopyle, Methana, Kalithea, Loutraki, Lagadas, Edipsos, Kamena Vourlan, Thermi, Kokkino, Nero, Nea Apollonia, Kos. 
HONGRIE: Budapest (Gellert, Kiraly, Racz, Lucacs, Rudas, Szeczeny), Balf. 
ITALIE: Acqui, Bagno Vignoni, Montecatini, Salsomaggiore, Poretta, Viterbo, Monsummano, Lurisia, Abano, Montegrotto, Sirmione, San Pellegrino, Saturnia, Fiuggi, Casamicciola, Laco Ameno, Sant Angelo, Baïes, Castrocaro, Recoaro, Valdieri. 
LUXEMBOURG: Mondorf. 
PORTUGAL: Monçao, Melgaço, Pedras Salgadas, Sao Pedro do Sul, Gerês, Caldelas, Vizela, Caldas da Rainha, Vidago, Monte Real, Termas do Luso, Termas do Curia, Castelo do Vide, Monchique. 
REPUBLIQUE TCHEQUE: Franzbad, Marienbad (Marianske Lazne), Carlsbad (Karlovy Vary). 
ROUMANIE: Baile Herculane. 
SLOVAQUIE: Piestany, Trecianske Teplice. 
SLOVENIE: Rogaska, Slatina. 
SUISSE: Baden, Bad Ragaz, St Moritz, Bad Aanders, Bad Schintznach, Vals, Loèche, Rheinfeld, Scuol, Bad tarasp, Yverdon.

Head